Sous les déodars (Under the Deodars, 1888)
|
Table des matières | |
Avant propos
And since he cannot spend nor use aright
James Thomson.
The little time here given him in trust, But wasteth it in weary undelight Of foolish toil and trouble, strife and lust, He naturally clamours to inherit The Everlasting Future that his merit May have full scope as surely is most just.
Et puisqu'il ne peut dépenser ni bien employer
James Thomson, libre traduction.
Le peu de temps confié ici bas, Mais le perdre en grand déplaisir, Lassé du labeur et de l'ennui, querelles et convoitises, Il réclame naturellement en héritage La Vie Éternelle que son mérite Lui vaut pleinement assuré que c'est justice. |